Imena malih bioloških molekul: Difference between revisions
(→C) |
(→T) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
chalcone - halkon<br> | chalcone - halkon<br> | ||
chitosan - hitosan, hitozan [pojavljata se obe obliki; na MF in FFA uporabljajo izraz 'hitosan', enako na FKKT UM] | chitosan - hitosan, hitozan [pojavljata se obe obliki; na MF in FFA uporabljajo izraz 'hitosan', enako na FKKT UM] | ||
==D== | |||
dexamethasone - deksametazon<br> | |||
docetaxel - docetaksel | |||
==F== | ==F== | ||
furimazine - furimazin<br> | furimazine - furimazin<br> | ||
fusicoccine - fuzikokcin | fusicoccine - fuzikokcin | ||
==L== | |||
lacticin - lakticin | |||
==M== | ==M== | ||
Line 20: | Line 27: | ||
==P== | ==P== | ||
paclitaxel - paklitaksel<br> | |||
pyocin - piocin | |||
==R== | ==R== | ||
Line 27: | Line 36: | ||
==S== | ==S== | ||
siderophore - siderofor | siderophore - siderofor | ||
==T== | |||
thuricin - turicin |
Latest revision as of 06:04, 24 May 2017
Na tej strani so navedeni predlogi slovenjenja bioloških oziroma bioaktivnih molekul, s katerimi se občasno srečujemo pri različnih predmetih v okviru študijskih programov Biokemija. Večinoma gre za bioorganske molekule in peptide. Predstavljeni so predlogi, ne uredniško in strokovno preverjeni načini pisanja. Pri nekaterih izrazih so v oklepajih navedeni viri. Izvirnik je vedno zapisan v angleškem jeziku na levi, poslovenjeno ime pa na desni.
A
B
C
chalcone - halkon
chitosan - hitosan, hitozan [pojavljata se obe obliki; na MF in FFA uporabljajo izraz 'hitosan', enako na FKKT UM]
D
dexamethasone - deksametazon
docetaxel - docetaksel
F
furimazine - furimazin
fusicoccine - fuzikokcin
L
lacticin - lakticin
M
miconazole - mikonazol
N
nisin - nisin
P
paclitaxel - paklitaksel
pyocin - piocin
R
resorcinol - resorcinol
resveratrol - resveratrol
S
siderophore - siderofor
T
thuricin - turicin